آموزش زبان اسپانیایی

خرید بک لینک

برخی از کلمات متضاد در زبان اسپانیایی-unas palabras antónimas en la lengua española

لغات واژه های متضاد اسپانیایی

+ نوشته شده در تاریخ یکشنبه ۱۳۹۶/۰۷/۲۳ساعت 14:31&nbsp توسط حسین |
آموزش زبان اسپانیایی...

ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 147 تاريخ: شنبه 16 دی 1396 ساعت: 9:28

¿qué? = چی؟، چه؟¿qué es esto? این چیه؟¿qué edad tienes? چند سالته؟¿qué edad tiene usted? شما چند سالتونه¿en qué trabajas? کارت چیه؟¿qué oficio tienes? کارت چیه؟، چه شغلی داری؟¿qué significa? یعنی چی؟، چه معنی میده؟¿qué significa esta palabra? این کلمه یعنی چی؟¿qué dices? چی میگی؟¿qué dijiste? چی گفتی؟¿qué me dijiste? چی به من گفتی؟¿qué quieres? چی میخواهی؟¿qué haces? چه کار میکنی؟¿qué haces hoy? امروز چی کار میکنی؟¿qué estás haciendo? چی کار داری میکنی؟¿qué hora es? ساعت چنده؟¿en qué puedo ayudarle? چه کمکی میتونم بهتون بکنم؟no sé qué hacer نمیدونم چی کار باید بکنم¡qué flor más bella! !چه گل زیبایی¡qué bien! !چه خوبno sé qué quiere decir نمیدونم چی میخواد بگه¿qué tal? چطوری؟¿qué tal fue la película? فیلم چطور بود؟¿qué pasa? چی شده؟¿qué pasó? چی شد؟¿qué te pasa? چت شده؟¿qué está pasando aquí? اینجا چه خبره؟¿qué haces aquí? اینجا چه کار میکنی؟¿para qué? برای چی؟، چرا؟¿qué día del mes es hoy? امروز چه روزی از ماه هست؟¿de qué tamaño es? چه سایزی هست؟¿qué te gusta hacer? چی کار دوست داری بکنی؟¿qué deport te gusta más? از چه ورزشی بیشتر خوشت میاد؟¿en qué piensas? آموزش زبان اسپانیایی...

ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 183 تاريخ: شنبه 16 دی 1396 ساعت: 9:28

کاربرد های افعال dejarفعل های dejar از آن دسته از افعال اسپانیایی هستند که در ترجمه به فارسی چندین معنی میتوانند داشته باشند.dejarول کردن، رها کردن، ترک کردن، اجازه دادن، گذاشتن، جا گذاشتن، دادنdéjalo, no importaولش کن مهم نیستtienes que dejar de hacer estoباید این کار (انجام دادن این کار) را رها کنیmi abuelo había dejado de fumarپدربزرگم سیگار را ترک کرده بودél dejó a su familiaاو خانواده اش را ترک کرد¿por qué le dejas venir aquí?چرا بهش اجازه میدی بیاد اینجا؟ no me dejan salir esta nocheامشب بهم اجازه نمیدن بیرون برمno deja a sus alumnos hablar inglés en claseبه شاگرداش اجازه نمیده که در کلاس انگلیسی حرف بزننdejame verبزار ببینم¡dejame en paz!راحتم بزار!no me dejes solo/aمنو تنها نزارno se puede dejar aquí el cocheنمیشه ماشین رو اینجا گذاشتel fuego deja cenizaآتش، خاکستر بر جای میگذاردdéjame a míبزارش به عهده منdejé la llave dentro del cocheسوئیچ رو توی ماشین جا گذاشتم dejaron el bolso en el busکیف رو توی اتوبوس جا گذاشتند¿me dejas tu libro?کتابتو به من میدی؟ + نوشته شده در تاریخ جمعه ۱۳۹۶/۰۸/۱۲ساعت 16:39 توسط حسین | آموزش زبان اسپانیایی...

ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 183 تاريخ: شنبه 16 دی 1396 ساعت: 9:28

شباهت بین کلمات در زبان اسپانیایی بسیار به چشم میخورد. بعضی کلمات کاملا مثل هم هستند در صورتی که دو یا بیشتر از دو معنی میتوانند داشته باشن و دسته ای دیگر از این شباهت بین کلمات، کلماتی هستند که با گذاشتن یا برداشتن آسنتو معنی متفاوتی پیدا میکنند.آسنتو همین علامت هایی هست که روی حروف صدادار قرار میگیرد.á é í ó úدر اینجا به تعدادی از این نوع تشابه ها بین این کلمات اشاره میکنیم.sí - بله، آرهsi - اگرtú - توtu - اَت، مال توél - او-مذکرel - حرف تعریف مشخص برای مفرد مذکرestá - هستestá - باشesta - اینestás - هستیestas - این هاsé - میدانمsé - باشse - ضمیر انعکاسی برای سوم شخص مفرد و سوم شخص جمعse - کلمه ای که در بعضی موارد به جای یک ضمیر مفعولی می آیدirán - خواهند رفتirán - ایرانvino - آمدvino - شراباز مهمترین کلماتی که معنی آنها با برداشتن آسنتو تغییر میکند، کلمات پرسشی هستند. تمام کلمات پرسشی، یکی از حروف صدادارشون آسنتو داره که با برداشتن آسنتو، کلمه غیر پرسشی میشه و معنای دیگری پیدا میکنه:¿qué? - چی؟ ، چه؟que - که¿por qué? - چرا؟porque - چون¿cuándo? - کِی؟ ، چه موقع؟cuando - وقتی، وقتی که¿cuánto? - چه قدر؟ ، چه مقدار؟ (غیر قابل شمارشcuanto - مقداری، اندازه ای، قدری که¿cuántos/as? - چند تا؟ (قابل شمارشcuantos/as - چند تا، تعدادی¿dónde? - کجا؟donde - جایی، جایی که¿quién? - چه آموزش زبان اسپانیایی...

ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 178 تاريخ: شنبه 16 دی 1396 ساعت: 9:28

آموزش دانلود Shin Chan - la leyenda del conejito de peluche.mp452.8 MB Shin Chan - ¡Eh! Que asi se gana una medalla de oro.mp427.5 MB Shin Chan - ¡Eh! Que Boo Chan nos preocupa.mp436.2 MB Shin Chan - ¡Eh! Que buscamos el pañuelo del osito.mp420.7 MB Shin Chan - ¡Eh! Que el culpable es Kazama.mp424.0 MB Shin Chan - ¡Eh! Que en el banco hay que estar callado.mp420.0 MB Shin Chan - ¡Eh! Que enterramos una cápsula del tiempo.mp420.5 MB Shin Chan - ¡Eh! Que entreno a Nevado.mp422.1 MB Shin Chan - ¡Eh! Que es una cafetería con mayordomos.mp428.1 MB Shin Chan - ¡Eh! Que ese mosquito es muy fastidioso.mp424.4 MB Shin Chan - ¡Eh! Que esta peli da mucho miedo.mp424.8 MB Shin Chan - ¡Eh! Que hago de guardaespaldas.mp420.9 MB Shin Chan - ¡Eh! Que jugamos al Futbol.mp436.2 MB Shin Chan - ¡Eh! Que las piedras transmiten sentimientos.mp421.6 MB Shin Chan - ¡Eh! Que le damos un sermón a Musae.mp422.9 MB Shin Chan - ¡Eh! Que los niños también compran.mp425.5 MB Shin Chan - ¡Eh! Que mamá tiene un pasado.mp421.7 MB Shin آموزش زبان اسپانیایی...

ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 193 تاريخ: شنبه 16 دی 1396 ساعت: 9:28

- کلماتی که به sión و ción ختم میشوند، همیشه حرف ó آسنتو داره. اما وقتی این کلمات به صورت جمع نوشته بشن، آسنتو حذف میشه.habitación = اتاقhabitaciones = اتاق هاcolección = کلکسیونcolecciones = کلکسیون هاacción = عملacciones = عمل هاcondición = شرطcondiciones = شرط هاcanción = ترانهcanciones = ترانه هاversión = نسخه، ورژنversiones = نسخه ها، ورژن هاtelevisión = تلوزیونtelevisiones = تلوزیون هاdiscusión = بحث، گفتگوdiscusiones = بحث ها، گفتگو هاilusión = خیالilusiones = تخیلاتprofesión = شغلprofesiones = شغل ها- کلماتی که به ico یا ica ختم میشوند، آخرین حرف صدادار قبل از این پسوندها، آسنتو میگیره.médico = پزشک، پزشکیpolítica = سیاست، سیاسیquímica = شیمیmatemática = ریاضیmagnético = آهنربایی، مغناطیسیislámico = اسلامیúnico = تکmágico = جادوییlógico = منطقی+ نوشته شده در تاریخ پنجشنبه ۱۳۹۶/۰۹/۰۹ساعت 11:38 توسط حسین | آموزش زبان اسپانیایی...

ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 168 تاريخ: شنبه 16 دی 1396 ساعت: 9:28

پول اسپانیا - el dinero de españaواحد پول اسپانیا تا سال 2002 میلادی، peseta بود که در ایران به آن پزوتا گفته میشد. بعد از سال2002 با پیوستن اسپانیا به اتحادیه اروپا، پول این کشور به یورو تغییر پیدا کرد.euro یورو اِ اوروُو برای پول خرد از واحد céntimo استفاده میشود که به معنای سِنت است.واژه های مربوط:علامت یورو = €پول = dineroاسکناس = billeteسکه = monedaپول نقد = dinero en efectivoچک = chequeکارت بانکی = tarjeta de débitoکارت اعتباری = tarjeta de créditoخودپرداز، عابر بانک = cajero automáticoبانک = banco los billetes - اسکناس هاcinco euros پنج یوروdiez euros ده یوروveinte eurosبیست یوروcincuenta euros پنجاه یوروcien euros صد یوروdoscientos euros دویست یوروquinientos euros پانصد یوروlas monedas - سکه هاun céntimoیک سنتdos céntimos دو سنتcinco céntimosپنج سنتdiez céntimosده سنت veinte céntimosبیست سنتcincuenta céntimosپنجاه سنتun euroیک یوروdos eurosدو یوروun euro y cinco céntimosیک یورو و پنج سنتcinco euros y cincuenta céntimos پنج یورو و پنجاه سنتcien euros con un céntimoصد یورو و یک سنتcincuenta y cinco eurosپنجاه و پنج یوروnoventa y nueve euros con veintinueve céntimosنود و نه یورو و بیست و نه سنتdoscientos veintitrés eurosدویست و بیست و سه یوروquinient آموزش زبان اسپانیایی...

ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 143 تاريخ: شنبه 16 دی 1396 ساعت: 9:28

سریال جذاب و دیدنی فلوریسیـئِـنتا floricientaمحصول کشور آرژانتینموضوع: خانوادگی، کمدی رمانتیک، درامداستان کلی سریال: درباره دختری یتیم به نام فلورنسیا (فلوریسیئِنتا) هست که وارد خانواده ایپر جمعیت میشه.خانواده ای ثروتمند و شلوغ که پدر و مادرشان را از داده اند و برادر بزرگسرپرستی خواهر و برادرهای کوچیکشو به عهده داره. فلوریسیئِنتا و فدِریکو (برادر بزرگخانواده) روابطی عاشقانه شروع میکنند و ...دیدن فیلم و سریال و کارتون به زبان اصلی یکی از بهترین روشها برای یادگیری و تقویتزبان اسپانیایی است. توصیه میکنم حتی اگر چیزی هم متوجه نمیشید، هر روز حد اقل یکقسمت از این سریال رو نگاه کنید. چون به مرور زمان، مفهوم کلمات و لغات و طرز جملهبندی در ذهن ناخود آگاه شما شکل میگیره و همراه با تمرین های دیگه تاثیر خودشو دریادگیری زبان اسپانیایی میزاره.این سریال در سرور آپلود بوی هست. اگر در دانلود مشکل داشتید، آموزش دانلود از آپلودبوی رو از اینلینک مشاهده بفرمائید:http://bonitalenguafiles.mihanblog.com/post/category/3Floricienta - Capítulo 1Floricienta - Capítulo 2Floricienta - Capítulo 3Floricienta - Capítulo 4Floricienta - Capítulo 5Floricienta - Capítulo 6Floricienta - Capítulo 7Floricienta - Capítulo 8Floricienta - Capítulo 9Floricienta - Capítulo 10Floricienta - Capít آموزش زبان اسپانیایی...

ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 188 تاريخ: شنبه 16 دی 1396 ساعت: 9:28

muy = خیلی، زیادmucho = خیلی، زیاد- هر دو در ترجمه به فارسی به معنای خیلی هستند- در ترجمه به انگلیسی:muy = verymucho = a lot, a lot of, muchچه موقع از muy و چه موقع از mucho/a - muchos/as باید استفاده کنیم؟- برای صفت از muy استفاده میکنیم:muy cansado/a خیلی خستهmuy limpio/a خیلی تمیزmuy grande خیلی بزرگmuy lindo/a خیلی زیباmuy alto/a خیلی قد بلندmuy amable خیلی مهربانstoy muy cansado/a خیلی خسته امesta cocina es muy limpia این آشپزخانه خیلی تمیز استuna montaña muy grande یک کوه خیلی بزرگestas flores son muy lindas این گلها خیلی زیبا هستندmi hermano es muy alto برادرم خیلی قدبلند استusted es muy amable شما خیلی مهربان هستید- برای اسم از mucho استفاده میکنیماین کلمه (mucho) حالت مفرد و جمع و مذکر و مونث میتونه داشته باشه. اما muy هم برای مفرد و جمع و هم برای مذکر و مونث به کار میره.mucho trabajo خیلی کارmucho tiempo زمان زیادmuchos amigos دوستان زیاد، خیلی دوستmuchos años خیلی سال، سال های زیادیmucha gente مردم زیادی، خیلی (از) مردمmucha suerte خیلی شانسmuchas de ellas خیلی از آنهاmuchas casas خیلی خانه، خانه های زیادیhoy tengo much آموزش زبان اسپانیایی...

ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 162 تاريخ: شنبه 16 دی 1396 ساعت: 9:28

نوعی از افعال بی قاعده در حال ساده هستند که بی قاعدگیشون به این صورت هست که حرف o مصدر، تبدیل به ue میشه.که البته در اول شخص جمع و دوم شخص جمع بی قاعده نیستند. یعنی در اول شخص و دوم شخص جمع، طبق فرمول به دست آوردن افعال از مصدر صرف میشوند و این تغییر اتفاق نمیفته.o > ueمثال ها:poder توانستن—---------------------------------------------—puedo میتوانمpuedes میتوانیpuede میتواندpodemos میتوانیمpodéis میتوانیدpueden میتوانندyo no puedo ayudarte من نمیتونم کمکت کنم?puedes hacer esto¿ میتونی این کارو بکنی؟no se puede fumar aquí اینجا نمیشه سیگار کشید volver برگشتن—---------------------------------------------—vuelvo بر میگردمvuelves بر میگردیvuelve بر میگرددvolvemos بر میگردیمvolvéis بر میگردیدvuelven بر میگردندvuelvo a la ciudad برمیگردم شهرvuelven otra vez دوباره برمیگردند?cuándo vuelves¿ کی برمیگردی؟ dormir خوابیدن—---------------------------------------------—duermo میخوابمduermes میخوابیduerme آموزش زبان اسپانیایی...

ما را در سایت آموزش زبان اسپانیایی دنبال می‌کنید

برچسب: نویسنده: بازدید: 161 تاريخ: شنبه 16 دی 1396 ساعت: 9:28

صفحه بندی